||(Charles Sturt University)
||Vietnamese-Australian children's speech and language competence.
||(University of Adelaide)
||The co-option of grammatical resources between languages: A focus on English and Czech.
||Study abroad in multilingual contexts: The linguistic investment and development of Japanese adolescents in and beyond year-long exchange programs.
||(University of New South Wales)
||Transnational sojourners’ investment in learning English: a multi-case study of partners of international students in Australia.
||Between pride and shame: Linguistic intermarriage from the perspective of the English-dominant partner
||Talking Tamil, Talking Saivism: Language practices in a Tamil Hindu temple in Australia
||Bidirectional language learning in migrant families.
||(University of South Australia)
||Multilingual francophone professionals’ experience of moving between languages and cultures: A narrative study.
||(University of Western Sydney)
||The effect of first year of schooling on bilingual language development: A study of second and third generation Serbian-Australian 5-year-old bilingual children from a processability perspective.
||Australian community language teachers: A phenomenological study
||Amanda Miller Amberber
||Language switching, language selection and intervention in bilingual aphasia
||Imagined identity, remembered self: Settlement language learning and the negotiation of gendered subjectivity